Les Hébraïsmes dans la Bible
Voir la définition de l'hébraïsme
C'est l'ensemble de l'expression idiomatique qui exprime la pensée.
** Ex : " Fils de ... "
L'expréssion " fils de ..." ne signifie pas toujours un lien de parenté :
Mathieu 8/12 : " Fils du Royaume"
1 Rois 20/35 et 41 : " Fils des Prophètes") = personnes qui appartiennent à un groupe défini. Il forme un groupe, il sont ensemble.
Psaumes 102/21 : "pour sauver les fils de la mort" (litt)
> Pour sauver ceux qui vont périr (version L. Segond)
Luc 20/36 : " ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection"
L'expression "fils de ..." sert souvent à souligner ce qui caractérise une personne.
** Préférence.Le contraste " Aimer / haïr est utilisé pour exprimer une préférence : (haïr = aimer moins).
Dans Luc 14/26 : " s'il ne hait pas son père et sa mère ..." = s'il me préfère pas à son père, sa mère ...
Preuve : la même vérité est exprimé sans "hébraïsme" en Mathieu 10/37
** Gradation.une gradation ou une préférence est exprimée par une négation, suivre d'un contraste ( 'mais' ).
C'est l'ensemble de l'expression idiomatique qui exprime la pensée. Ce serait une erreur de ne considérer que la première partie seule.
- Marc 9/37 : " Quiconque me reçoit, reçoit non pas moi, mais celui qui m'a envoyé".
- Actes 5/4 : " ce n'est pas (seulement) à des hommes que tu as menti, mais (aussi) à Dieu.
- 1 Corinthiens 1/17 : " ce n'est pas (seulement) pour baptiser que Christ m'a envoyé, mais pour évangéliser".
- Ephésiens 6/12 : " nous n'avons pas à lutter contre les (seuls) hommes, mais (aussi) contre les dominations ..."
- 1 Pierre 3/3,4 : " Ayez, non cette parure extérieure ... mais ( plutôt ) la parure intérieure"
** Les liens de parenté
'Fils" peut être utilisé pour désigner un descendant quelconque.
> Jésus, fils de David = descendant de David.
Ex : 2 Samuel 19/24 : Méphiboscheth appelé " fils de Saül", est en réalité son petit-fils ( 2 Samuel 9/6 ).
"Père" peut désigner un ancêtre quelconque
Actes 15/10 : " un joug que ni vos pères ni nous n'avons pu porter ..."
"frère" peut désigner un parent plus ou moins proche :
Genèse 14/12-16 : Lot, " frère" d'Abraham (en réalité neveu) ...
mais aussi parfois un frère de même mère : 1 Samuel 16/13 :" l'oignit au milieu de ses frères, ( V11 ).
** Pseudo-commandement
L'hébreu exprime sous la forme d'un commandement ce qui en réalité est une simple permission, ( ou même une expréssion ironique )
- Ezéchiel 20/39 : "allez servir chacun vos idoles !"
- Nombres 22/20 : "Balaam "lève-toi va avec eux, mais tu exécuteras la parole que je te dirai"
- Apocalypse 22/11 : " que celui qui est injuste soit encore injuste! que celui qui est souillé se souille encore !"
** " se repentir "
N'a pas le même sens dans le N.T. au sujet d'un pécheur (regretter une faute, ou se convertir : Actes 8/22: " repens-toi de ta méchanceté !"), que dans l'A.T. au sujet de Dieu (changer d'opinion, d'attitude)"
- Genèse 6/7 : " Je regrette de les avoir fais"
- Jérémie 18/8-10 : "je me repens du bien que j'avais l'intention de lui faire".
- Jonas 3/9, 10 : " qui sait si Dieu ne reviendra pas et ne se repentira pas ... "
** "entrailles"
Selon la culture hébraïque, le siège des sentiments est situé dans les entrailles, d'où des expressions idiomatiques qui ne peuvent être traduites mot à mot.
> "entrailles de miséricorde"
- Luc


